Noverint universi me, Ceciliam Chaumpaigne, filiam quondam Willelmi Chaumpaigne et Agnetis uxoris eius, remisisse, relaxasse, et omnino pro me et
heredibus meis imperpetuum quietum clamasse Galfrido Chaucer, armigero, omnimodas acciones tam de raptu meo, tam de aliqua alia re vel causa, cuiuscumque
condicionis fuerint, quas unquam habui, habeo, seu habere potero, a principio mundi usque in diem confectionis presentium. In cuius rei testimonium presentibus
sigillum meum apposui. Hiis testibus Domino Willelmo de Beauchamp, tunc camerario Domini Regis, Domino Johanne de Clanebowe, Domino Willelmo de Nevylle,
militibus, Johanne Philippot, et Ricardo Morel. Datum Londonie, primo die Maij. Anno regni Regis Ricardi secundi post conquestum tertio.
Et memorandum, quod predicta Cecilia venit in Cancellaria Regis apud Westmonasterium, quarto die Maii, anno presenti, et recognovit scriptum predictum, et omnia
contenta in eodem, in forma predicta.
Let all know that I, Cecily Chaumpaigne, daughter of the late William Chaumpaigne and his wife Agnes, have remitted, released, and for myself and
my heirs in perpetuity wholly quitclaimed to Geoffrey Chaucer, esq., all manner of actions related to my rape, or to whatever other situation or cause, and of whatever
nature they are, that I ever had, have, or could have, from the beginning of the world up to the day of completing the present circumstances. In testimony of which situation
I have appended my seal to the these things at hand. With these men as witnesses: Sir William Beauchamp, then Chamberlain of the Lord King; Sir John Clanvowe, Sir William Neville,
knights; John Philippott; and Richard Morel. Given in London, on the first day of May. In the third year of the reign of Richard the Second after the conquest.
And it is to be remembered, that the aforementioned Cecily came into the King’s Chancery at Westminster, on the fourth day of May, in the present year, and certified the aforementioned writing, and all
contents in the same, in the aforementioned form.